poreto

povero; poveretto (anche compassionando); accattone. Si à notizia di una quistione e di un compromesso del 1502 tra poveri e ricchi [v. I Valsug. 104].

Angelico Prati, I Valsuganotti (La gente d’una regione naturale), 104. …Riguardo alle condizioni economiche la Valsugana è una valle poverissima, e anche in ciò richiama le condizioni della Feltrina. Là e qua perciò l’emigrazione assunse e assume proporzioni straordinarie. Non solo vi manca il commercio dei prodotti della campagna, ma molti e molti non ricavano abbastanza da vivere dai loro piccoli possessi.
E neanche in tempi andati, almeno negli ultimi secoli, pare che le condizioni non fossero migliori.
Ricavo poi da documenti qualche fatto particolare. Nel 1502 ebbero luogo una quistione e un compromesso tra poveri e ricchi di Telve di Sopra, di Telve di Sotto e di Carzano: i poveri dicevano che i ricchi possiedono le montagne senza dar nulla ai poveri, e che perciò essi ricchi debbano pagare 4 quattrini per ogni pecora, che fin allora aveva pascolato sulle montagne comuni. I ricchi, alla lor volta, rispondono che i poveri fanno molte legne sulle montagne senza spartir il guadagno con loro (Morizzo III 20 [40]).
In una memoria de la povera Comunità di Torcen, che dev’esser della metà del secolo XVII, da cui si ricava che a Torceno v’erano 75 foghi, e nei Ronchi 55, si parla di molti aggravi del comune per pagar preti e per spese religiose (Morizzo III 154)…

Angelico Prati, Dizionario Valsuganotto, Istituto per la collaborazione culturale Venezia – Roma, 1960 (prima edizione);

Angelico Prati, Dizionario Valsuganotto, Istituto per la collaborazione culturale Venezia – Roma, 1977 (ristampa anastatica);

Angelico Prati, I Valsuganotti (La gente d’una regione naturale) – Dizionario Valsuganotto. Ecomuseo della Valsugana – Ecomuseo del Lagorai, Croxarie, Litodelta, 2023.

NOTA EDITORIALE

Il sito web conserva tutte le peculiarità grafiche (ò e à voci del verbo avere; l’accento nell’avverbio , su parole sdrucciole quali l’aggettivo vèneto, acuto su í e ú, grave nella negazione ), fonetiche (credenseFieme) e morfologiche (la Brentadella Fèrsina) della prima edizione del testo, più o meno invalse all’epoca o dovute all’uso personale dell’autore nel primo e nel terzo caso o all’interferenza dialettale nel secondo. Tale criterio è parso il più adeguato, a maggior ragione considerato il «tetragono attaccamento […] alle proprie peculiarità, fino alle virgole» di Angelico Prati. Si mantengono tali e quali anche tutte le rappresentazioni grafiche dei fonemi, con i relativi segni diacritici, e le abbreviazioni relative a libri, riviste e varietà linguistiche, il cui scioglimento, se non immediato, appare nel complesso agevole sulla base del contesto e dei riferimenti bibliografici citati più estesamente dall’autore.